Az első csókot ajkadra akasztva,
Kezedet szorosan, hirtelen ragadva,
Érzem lüktetését, érzéki ereknek,
S a percek hamar, le is peregnek.

Szemednek bársonya, és ajkad méze,
Csókod harmata, tested minden része.
Úgy kell ahogyan, Isten rajzolta őt,
Az egyetlen, csodálatos, érzéki Nőt.

Hangod lágy dallama, szavaid éle,
Nincs is a világon, másik efféle.
Érintésed, mint ezer villám haragja,
Nincs súlya, mérete, nincsen alakja.

Testednek gyönyörű érzéki egésze,
És érintésének, pulzáló reménye.
Hozzád érhetek? Csókolnom is szabad?
Csókolni arcod, ajkad, és vonzó nyakad.

Engedd meg, sőt csókolj meg kérlek,
Hisz jóideje már, csak magamnak reméllek.

 

                                                                               Streck Dániel

Szerző: Streky.  2011.10.23. 23:02 1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://streky.blog.hu/api/trackback/id/tr553325155

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Dzsásztinusz a kabátos 2011.10.26. 01:07:35

Kedves Strecky!

Ebben az erősen "szabólőrinces" stílusú szerelmi éthoszt hordozó versben erőteljes szépségében jelenik meg a szívbeli érzések tüzes fátyolán átlüktető érzékiség szenvedélyesen visszafogott elegáns udvariassága. Ugye, hogy ugye. Amikor a szív megragad. Szó szerint. Szép, erőteljes, dobogó vers, a maga vallomásos szívszerűségében.
süti beállítások módosítása